公告概要:
项目概况 Overview 建中二路停车点及建中路周边人行道提升改造采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月12日 13:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Upgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Road should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before 12th 09 2025 at 13.00pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115144250730125946-15268687 Project No.: 310115144250730125946-15268687 项目名称:建中二路停车点及建中路周边人行道提升改造 Project Name: Upgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Road 预算编号:1525-W14414582 Budget No.: 1525-W14414582 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):2850000元(国库资金:0元;自筹资金:2850000元) Budget Amount(Yuan): 2850000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2850000 Yuan) 最高限价(元):包1-2780352.22元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2780352.22 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:建中二路停车点及建中路周边人行道提升改造 Package Name: Upgrading and Reconstruction of the Parking Area on Jianzhong No. 2 Road and the Sidewalks Around Jianzhong Road 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):2850000.00 Budget Amount(Yuan): 2850000.00 简要规则描述:对绿野探知园周边建中二路停车点、建中路两侧人行道及周边绿化实施提升 Brief Specification Description: Upgrading and reconstruction shall be carried out on the parking area of Jianzhong No.2 Road around Lüye Exploration Park, the sidewalks on both sides of Jianzhong Road, and the surrounding green spaces. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings in the bidding documents.) 合同履约期限:双方完成了相互约定的工作内容后终止。 The Contract Period: This Agreement shall terminate after both parties have completed the mutually agreed work content. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Policy on mandatory procurement of energy-saving products: Mandatory procurement shall be made for the items marked with "★" in the energy-saving product list published by the state. (c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加招标活 (c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must be a legal person or unincorporated organization legally established within the territory of the People's Republic of China (branch companies are not allowed to participate in the bidding activities of this project in their own name); (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年08月29日至2025年09月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 08 2025 until 05th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Website 方式:网上获取 To Obtain: obtained online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年09月12日 13:00(北京时间) Deadline date submission: 12th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:电子投标文件:上海政府采购云平台 www.zfcg.sh.gov.cn;纸质投标文件:上海市浦 Place: Electronic Bidding Documents: Shanghai Government Procurement Cloud Platform (Website: www.zfcg.sh.gov.cn); 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年09月12日 13:00(北京时间) Time of Response Documents Opening: 12th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:上海市浦 东新区惠南镇汇成路 518 号 2 号楼一楼会议室。 Place: Conference Room on the 1st Floor of Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 根据上海市财政局规定,本项目招投标相关活动在上海市政府采购云平台(网址: In accordance with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted on the electronic bidding system of the Shanghai Government Procurement Cloud Platform (Website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders shall comply with the relevant provisions and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Shanghai Electronic Government Procurement. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a government procurement project with reserved procurement quota, and the measure for reserving the procurement quota is overall reservation. 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区老港镇人民政府 Name: People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:老港镇建中路7号 Address: No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town 联系方式:021-58051032 Contact Information: 021-58051032 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海建融工程建设管理有限公司 Name: Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., Ltd. 地 址:上海市浦东新区惠南镇汇成路518号 Address: No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:15801897553 Contact Information: 15801897553 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 杨月芮 Contact: YueruiYang 电 话:15801897553 Tel: 15801897553 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
