公告概要:
项目概况 Overview 7米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年09月23日 14:00(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders for Procurement Project of 7-Meter-High Class I Pure Electric Buses, Including Battery Procurement and Service Package Procurement should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website)and submit the bid document before 23th 09 2025 at 14.00pm(Beijing time) . 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:GQ310115000250702200128 Project No.: GQ310115000250702200128 项目名称:7米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目 Project Name: Procurement Project of 7-Meter-High Class I Pure Electric Buses, Including Battery Procurement and Service Package Procurement 预算编号:GQ310115000250702200128-1 Budget No.: GQ310115000250702200128-1 预算金额(元):17550000元(国库资金:0元;自筹资金:17550000元) Budget Amount(Yuan): 17550000(国库资金:0元;自筹资金:17550000元) 最高限价(元):包1-17550000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 17550000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:7米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购 Package Name: Procurement of 7-Meter-High Class I Pure Electric Buses, Including Battery Procurement and Service Package 数量:15 Quantity: 15 预算金额(元):17550000.00 Budget Amount(Yuan): 17550000.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:A.15辆7米高一级纯电动公交车;其中上海浦东新区杨高公共交通有限公司4辆、上海浦东新区上南公共交通有限公司6辆、上海浦东新区南汇公共交通有限公司5辆。 Brief specification description or basic overview of the project: A. 15 Units of 7-Meter-High Class I Pure Electric Buses 合同履约期限:交付时间:合同签订后的 60 天内完成全部车辆上牌并验收合格交付(最晚不迟于 2025 年10月交付) The Contract Period: Delivery Time:All vehicles shall be registered, inspected and accepted as qualified, and delivered within 60 days after the contract is signed (with the latest delivery date no later than October 2025). 本项目(是)接受联合体投标。 Joint Bids: (YES)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次招标若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this tender complies with policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmental protection products, support for welfare enterprises, promotion of employment for persons with disabilities, promotion of the development of small and medium-sized enterprises, and support for prison and drug rehabilitation enterprises, the relevant policies shall be implemented. (c)本项目的特定资格要求:本项目面向大、中、小、微型企业,事业单位、社会组织等各类供应商采购 (c)Specific qualification requirements for this program: This project is open to procurement from various types of suppliers, including large, medium, small, and micro-sized enterprises, public institutions, and social organizations. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents 时间:2025年08月28日至2025年09月04日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月28日 until 04th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 4. Bid Submission 提交投标文件截止时间:2025年09月23日 14:00(北京时间) Deadline date submission of bids: 23th 09 2025 at 14.00pm(Beijing Time) 投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据有关规定和方法,在“上海政府采购网”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统提交。 Place of submission of bid documents: This tender submission shall be conducted online. Bidders shall submit their bids through the electronic tendering and bidding system of the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.zfcg.sh.gov.cn) in accordance with the relevant provisions and procedures. 开标时间:2025年09月23日 14:00 Time of Bid Opening: 2025-09-23 14:00:00 开标地点:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)参加开标。 Place of Bid Opening: Conference Room on the 7th Floor, No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai. Bidders' representatives are requested to attend the bid opening with the digital certificate (CA Certificate) used for bid submission. 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告发布之日起5个工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters / -
/ 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海浦东新区公共交通有限公司 Name: Shanghai Pudong New Area Public Transportation Co., Ltd. 地 址:成山路990号 Address: No. 990 Chengshan Road 联系方式:021-50186068 Contact Information: 021-50186068 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海沪港建设咨询有限公司 Name: Shanghai Hugang Construction Consulting Co., Ltd. 地 址:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口) Address: No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai 联系方式:15800529475/18717983216 Contact Information: 15800529475/18717983216 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:钟娴、阮班康 Contact: Zhong Xian, Ruan Bankang 电 话:15800529475/18717983216 Tel: 15800529475/18717983216 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
